companydirectorylist.com  글로벌 비즈니스 디렉토리 및 회사 디렉토리
검색 비즈니스 , 회사 , 산업 :


국가 목록
미국 회사 디렉토리
캐나다 기업 목록
호주 비즈니스 디렉토리
프랑스 회사 목록
이탈리아 회사 목록
스페인 기업 디렉토리
스위스 기업 목록
오스트리아 회사 디렉토리
벨기에 비즈니스 디렉토리
홍콩 기업 목록
중국 사업 목록
대만 기업 목록
아랍 에미레이트 회사 디렉토리


산업 카탈로그
미국 산업 디렉토리














  • members members members area | WordReference Forums
    Members' is correct as member's would mean that there is only one member Also, re the correctness or otherwise of your third option, you might want to read this recent thread
  • Family members help each other. - WordReference Forums
    Could "members" be omitted and just say "Family help each other" instead? This sounds pretty unlikely to me in American English Perhaps another member can tell you whether it sounds normal in British English
  • any member any members - WordReference Forums
    I would like to know if in this announcement it is correct to say any member any members or both are right Will any member any members of security staff please go to check-in-desk 11 Thanks
  • Members list or members list . . . ? | WordReference Forums
    It depends: Members list = A list of members, or a list for members Members' list = A list belonging to all members Member's list = A list belonging to one particular member
  • all members of the staff - WordReference Forums
    all of the staff members all of the members of the staff all staff members all members of the staff I wrote the 4th sentence and Duolingo (a language learning tool) marked it as wrong That seemed odd to me and I am trying to figure out if the sentence is indeed wrong for some reason or if it is just a flaw in the tool Thanks in advance!
  • five staff vs five members of staff - WordReference Forums
    Hi all, I've once been told that "five staff" is BrE and is considered wrong in AmE American English speakers say "five members of staff" instead Is there any truth to this? e g Five staff have been fired (BrE) Five members of staff have been fired (AmE) Many thanks!
  • Norwegian: endearing terms for all family members
    Hello! I need your help I'm looking for Norwegian terms of endearment commonly used among family members Mother to son: Mother to daughter: Father
  • A group who has who have | WordReference Forums
    If the group is composed of members who collectively individually have ten years of experience I would say "a group whose members have an average of (or collectively have) ten years experience The sentences would be parsed differently, too: We are are (a group [of programers]) that has ten years experience




비즈니스 디렉토리, 기업 디렉토리
비즈니스 디렉토리, 기업 디렉토리 copyright ©2005-2012 
disclaimer